同雪网 SkiChinese.com 北美滑雪论坛

 找回密码
 注册

Login

免注册即享有会员功能

搜索
楼主: luvski
打印 上一主题 下一主题

刚刚读了一篇让我流泪的小文

[复制链接]
21#
 楼主| 发表于 2012-5-16 21:49:34 | 只看该作者
b-p 发表于 2012-5-16 22:48
share不share这事和老公没关系,关键看老婆

不明白, 展开说说?
22#
发表于 2012-5-16 21:52:34 | 只看该作者
hiking 发表于 2012-5-16 12:19
我觉得做父母是最难的一们功课. 我一直在学呀学, 可还没等我学会, 孩子们不知不觉长大了

女儿们的理想曾经 ...

就俺目前快三年当爹的体会,只要不把自己当爹就好
23#
发表于 2012-5-16 21:55:02 | 只看该作者
luvski 发表于 2012-5-16 21:49
不明白, 展开说说?

老婆不要求share哪有主动要求share的老公,反过来一样

点评

母西瓜就是  发表于 2012-5-16 23:26
24#
发表于 2012-5-16 22:08:31 | 只看该作者
本帖最后由 quoiguaski 于 2012-5-16 22:12 编辑

上次讨论儿女问题 被闹妈和熊嘲笑了, 这次我好像有话要说, 让我好好想想我到底想爱美丽咋样.

点评

是笑,但我们不是嘲笑,是倚老卖老。等你经过了,你也会笑的。  发表于 2012-5-17 10:27
我啥时候嘲笑你了?  发表于 2012-5-17 07:36
25#
发表于 2012-5-16 23:05:59 | 只看该作者
还没小孩呢,不能发表感想!
26#
发表于 2012-5-17 08:14:42 | 只看该作者
luvski  我啥时候嘲笑你了?


也不能算嘲笑, 当时好像是闹妈看见我们一帮子焦头烂额的时候, 说了一句啥笑而不语之类的话。 然后您在点评中和闹妈坑瀣一气.


额, 该去吃核桃了。。。。

点评

这个我也记得!  发表于 2012-5-17 10:32
27#
发表于 2012-5-17 10:24:28 | 只看该作者
quoiguaski 发表于 2012-5-17 08:14
也不能算嘲笑, 当时好像是闹妈看见我们一帮子焦头烂额的时候, 说了一句啥笑而不语之类的话。 然后您在 ...

你这么好的记性,不用吃核桃了!

不是“一帮子”。。。

点评

:)  发表于 2012-5-17 10:31
28#
 楼主| 发表于 2012-5-17 11:32:05 | 只看该作者
闹妈 发表于 2012-5-17 11:24
你这么好的记性,不用吃核桃了!

不是“一帮子”。。。

瓜瓜是提醒我该吃核桃了。 我刚在口司口买了一包。

29#
发表于 2012-5-17 12:25:06 | 只看该作者
(Sorry, I can not type Chinese at work.)

The sad part of this story is that the mom does not understand leadership is also a talent, same as mathematical, musical, or other talents. The indicators of leadership are communicating and understanding well with people with different background, personality and ability, being excellent at resolving conflicts, organizing a group of people to achieve a common goal. I think these indicators are very obvious in the story.

Among this group, I think everybody knows who has/have leadership.

Every child is unique and has special talent. It is the parents and/or society who kill children's uniqueness and specialty.
30#
发表于 2012-5-17 12:34:23 | 只看该作者
frstr 发表于 2012-5-17 12:25
(Sorry, I can not type Chinese at work.)

The sad part of this story is that the mom does not unders ...

不知道为啥,看到你的名字,总是觉得是个库函数的名字
something like strstr .........

点评

frstr( string ): Returns French translation of a string. Example: frstr( "bullpower" ) resturns "Mou Mou".  发表于 2012-5-17 14:57
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|SkiChinese  

GMT-5, 2025-10-23 18:34 , Processed in 0.043077 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表